Traži se prevoditelj/prevoditeljica za TALIJANSKI jezik
Prevoditeljska agencija GNOSIS traži prevoditelja/prevoditeljicu za talijanski jezik – vanjskog suradnika – za dugoročnu suradnju. U obzir dolaze samo
Prevoditeljska agencija GNOSIS traži prevoditelja/prevoditeljicu za talijanski jezik – vanjskog suradnika – za dugoročnu suradnju. U obzir dolaze samo
SEO (engl. search engine optimization) je umijeće prilagodbe određene web-stranice na način da postigne bolju vidljivost odnosno bolje pozicije
Koje su osobine kvalitetnog prevođenja, po čemu možemo razlikovati kvalitetan prijevod od površnog ili čak i netočnog prijevoda? Po kojim
Završili ste studij stranog jezika ili ste izvorni govornik nekog stranog jezika, te biste željeli pronaći posao u prevoditeljskoj
Za klijente koji se obraćaju nekoj prevoditeljskoj agenciji za prevoditeljske usluge najvažnija je stvar dobiti kvalitetan prijevod koji će terminološki
Mnogi pogrešno misle da je lokalizacija nekog sadržaja isto što i prijevod. To je samo djelomično točno. Jezična lokalizacija, osim
Donosimo 7 važnih savjeta za freelance prevoditelje koji će im pomoći u radu te u komunikaciji s prevoditeljskim agencijama,
Prevoditeljske agencije u Hrvatskoj dosta su popularne u zadnje vrijeme, poglavito među poslovnim korisnicima, velikim i malim tvrtkama te raznim
Danas se prevođenjem bave pojedinci raznih profesija, često i onih koje nemaju veze s prevoditeljskim obrazovanjem i strukom, pogotovo u
Kada fizička osoba ili poduzetnik traži ponude za prijevod nekog teksta, obično dobije jako širok raspon cijena koje mogu značajno