• HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
  • HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
HomeZoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-t ...
Prethodno Sljedeće

Zoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-time prevođenje

 

 

Zoom je objavio da je kupio njemačku kompaniju Kites (skraćenica za Karlsruhe Information Technology Solutions), koja radi na AI sustavu direktnog, trenutačnog prevođenja. Ova bi akvizicija mogla pomoći korisnicima Zoom-a diljem svijeta da uspostave lakšu komunikaciju s govornicima različitih jezika.

Prevoditeljska tehnologija koju je razvio Kites u početku je bila zamišljena da pomogne studentima razumjeti engleski ili njemački jezik kojim su govorili predavači, no sada bi mogla pomoći u globalnoj komunikaciji tijekom Zoom videopoziva.

Doduše, Kites ističe da njihovi real-time prijevodi još uvijek nisu dovoljno precizni da udovolje različitim prevoditeljskim standardima te je prevođenje za sada dostupno samo za govornike koji govore engleskim jezikom. Ipak, nadaju se da njihov daljnji rad na ovoj prevoditeljskoj tehnologiji omogućiti uklanjanje jezičnih barijera i slobodnu globalnu komunikaciju i interakciju bez zapreka.

Povezani članci

Google Translate medicinski nalaz

Google Translate nije u stanju potpuno kvalitetno prevesti medicinske nalaze

  Journal of General Internal Medicine proveo je analizu uporabe Google Translatea u prije ...

Američka obalna straža razvija prijenosni uređaj za automatsko prevođenje

Američka obalna straža (US Coast Guard) odobrila je iznos od 192.520 dolara startupu Kynamics z ...

Što znači riječ “startup” i koje se kompanije mogu smatrati “startupima”?

  Startup ili start up je kompanija koja je utemeljena s ciljem brzog širenja i rasta prem ...
online prevoditelji

Prevoditelji i tehnologija nedorasla izazovima prevođenja

Tehnologija bi trebala naš život pojednostavniti i učiniti lakšim. Cilj tehnologije je svakako ...

Odgovori Cancel reply

Zadnji članci

  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori
  • Zoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-time prevođenje
  • Koliko su titlovi bitni za uspjeh serija i filmova
  • Stijenka ili stjenka? Kako se pravilno piše?

prevoditeljske agencije Zagreb

Trebate prijevod ili lekturu?

  • Besplatna procjena cijene prijevoda
  • Naručite lekturu teksta
  • Naručite prijevod teksta
  • Naše reference

Zadnje objave

  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori
  • Zoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-time prevođenje
  • Koliko su titlovi bitni za uspjeh serija i filmova

Cvrkuti

  • 5 razloga zašto koristiti ljudske prevoditelje umjesto automatskih https://t.co/Dz9ongKcYI Izvor: @YouTube #prijevod #prevoditelji #gnosis
  • Kad nema prijevoda na njihov jezik, kupci u e-trgovinama odustaju od kupnje! https://t.co/iBWs0r0iCr #etrgovina #webshop
  • INFOGRAFIKA: vrste jezičnih usluga - prijevodi, lektura, pisanje teksta https://t.co/xARw1MoJqa
Prevoditelj-teksta.com © 2022.   Kontakt: info@gnosis.hr