• HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
  • HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
HomeKada život ovisi o zarezu
Prethodno Sljedeće

Kada život ovisi o zarezu

Pythia

 

Ah, ti rečenični i pravopisni znakovi. Za većinu ljudi oni su muka, napor. Gdje staviti zarez, dvotočje, apostrof, navodnike, točku-zarez…?

Pa ipak, ponekad samo jedan zarez može potpuno promijeniti smisao rečenice. Dapače, o tome čak može ovisiti i život!

Poznat za to je primjer Pitije, slavne grčke proročice iz Delfa. Kada bi ju netko upitao da li da ide u rat i hoće li poginuti, ona bi odgovorila:

Ibis redibis nunquam peribis in bello.

Problem je što nitko nije bio siguran gdje tu dođe zarez pa je “proročanstvo” samo po sebi vrlo dvosmisleno.

Naime:
Ibis redibis, nunquam peribis in bello znači: Ići ćeš, vratiti se, nećeš poginuti u ratu.
Ibis redibis nunquam, peribis in bello znači: Ići ćeš, vratiti se nećeš, poginut (ćeš) u ratu.

Pa sad neka netko kaže da zarezi nisu bitni!

 

Tags: pravopisni znakovi, rečenični znakovi, zarez

Odgovori Cancel reply

Zadnji članci

  • Može li AI zamijeniti ljudske prevoditelje?
  • Na primjer, naprimjer ili primjerice?
  • Lektoriranje teksta | Naručite uslugu stručne lekture
  • Top 10 najtežih jezika za naučiti
  • Lijevo-desno, naprijed-nazad, gore-dolje…

prevoditeljske agencije Zagreb

Trebate prijevod ili lekturu?

  • Besplatna procjena cijene prijevoda
  • Naručite lekturu teksta
  • Naručite prijevod teksta
  • Naše reference

Zadnje objave

  • Može li AI zamijeniti ljudske prevoditelje?
  • Na primjer, naprimjer ili primjerice?
  • Lektoriranje teksta | Naručite uslugu stručne lekture
  • Top 10 najtežih jezika za naučiti

PREVODITELJ-TEKSTA.COM

Prevoditelj-teksta.com 2025.  Kontakt: info@prevoditelj-teksta.com