• HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
  • HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
HomeE-mail, email ili e-pošta? Kako se točno piše?
Prethodno Sljedeće

E-mail, email ili e-pošta? Kako se točno piše?

e-mail ili email ili e-pošta

 

E-mail je skraćeni naziv za elektroničku poštu. Je li ispravno pisati e-mail ili email (bez spojnice)? S obzirom na to da su oba oblika preuzeta iz engleskoga jezika, u engleskom jeziku dopušteno je pisati i jedan i drugi oblik. Dakle i e-mail i email. Naime, nema točno određenog pravila i dogovora treba li ovaj oblik pisati sa spojnicom i bez. Neki su jezični eksperti engleskog govornog područja mišljenja da treba biti bez spojnice, neki da treba pisati sa spojnicom, tako da su trenutno u upotrebi oba oblika.

PROČITAJTE: Preporučamo ili preporučujemo?
PROČITAJTE: Pisanje mjesta i datuma
PROČITAJTE: Greški ili grešci?

Oblik e-mail je po našem mišljenju bolji oblik od “email” jer također pišemo i e-commerce, e-learning, e-business, e-book itd. Bez spojnice bi sve ove riječi izgledale pomalo čudno, odnosno ne bi bilo dovoljno jasno naglašeno da se radi o posebnoj, elektroničkoj vrsti usluga i proizvoda.

Treba li umjesto e-mail pisati e-pošta? Ako bismo sve riječi iz engleskoga jezika koje su kroz domenu informatičke tehnologije ušle u naše jezično područje prevađali na hrvatski jezik, onda bi nastao kaos jer za mnoge takve izraze uopće nemamo prijevoda, a i poneki prevedeni zvuče smiješno. Npr. jedan od takvih prijedloga je hardware prevoditi kao očvrsje, ili startup kao podizanje, pokretanje, što je potpuno pogrešno.

Osim toga, već se u praksi uvriježio oblik e-mail bez obzira na to što neki nastoje nametnuti e-pošta kao pravilan i valjan izraz. Uostalom, i u drugim ne-engleskim jezicima najčešće se koristi oblik e-mail umjesto neke domaće riječi.

Stoga, od svih navedenih opcija, preporučujemo da pišete oblik e-mail.

e-mail ili e-pošta

Treba li e-mail zapisivati kurzivom, tj. kosim slovima (italic)? Iako je pravilo da riječi preuzete iz stranih jezika treba pisati kurzivom, po našem mišljenju to ovdje nije potrebno. Naime, e-mail je riječ koja je, poput mnogih drugih, postala dio naše svakodnevnice te je naglašavanje njenog podrijetla kurzivom potpuno bespotrebno. Svako isticanje i naglašavanje upućuje na neku posebnu pažnju, čak i upozorenje, te zahtijeva dodatno vrijeme i trud prilikom pisanja i oblikovanja. Umjesto da praksu prilagođavamo arhaičnim i izvanvremenskim pravopisnim pravilima, možda bi bilo bolje pravopis prilagoditi praksi.

Tags: e-mail ili email, e-pošta

Odgovori Cancel reply

Zadnji članci

  • Sa štovanjem ili s poštovanjem
  • Najbolji prevoditeljski blogovi
  • Traži se prevoditelj(ica) za njemački jezik
  • Pisanje znanstvenih titula i kratica za zvanja i zanimanja
  • EasyTyping.net – koristan alat za transliteraciju iz jednog pisma u drugo

prevoditeljske agencije Zagreb

Trebate prijevod ili lekturu?

  • Besplatna procjena cijene prijevoda
  • Naručite lekturu teksta
  • Naručite prijevod teksta
  • Naše reference

Zadnje objave

  • Sa štovanjem ili s poštovanjem
  • Najbolji prevoditeljski blogovi
  • Traži se prevoditelj(ica) za njemački jezik
  • Pisanje znanstvenih titula i kratica za zvanja i zanimanja

Cvrkuti

  • 5 razloga zašto koristiti ljudske prevoditelje umjesto automatskih https://t.co/Dz9ongKcYI Izvor: @YouTube #prijevod #prevoditelji #gnosis
  • Kad nema prijevoda na njihov jezik, kupci u e-trgovinama odustaju od kupnje! https://t.co/iBWs0r0iCr #etrgovina #webshop
  • INFOGRAFIKA: vrste jezičnih usluga - prijevodi, lektura, pisanje teksta https://t.co/xARw1MoJqa
Prevoditelj-teksta.com © 2023.   Kontakt: info@gnosis.hr