• HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
  • HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
HomeDobili 1,5 milijuna kuna kako bi proučavali – ...
Prethodno Sljedeće

Dobili 1,5 milijuna kuna kako bi proučavali – irsku palatalizaciju

irski jezik slika

I dok se znanstveni projekti u Hrvatskoj financiraju na kapaljku, u razvijenim zemljama znanstvenici dobivaju znatna novčana sredstva kako bi se mogli posvetiti znanstvenim istraživanjima. Zanimljiva vijest ovog nam puta dolazi iz SAD-a gdje je sveučilište u Santa Cruzu (Kalifornija) od države dobilo 261.000 dolara (nešto više od 1,5 milijuna kuna) kako bi dvojica lingvista mogli proučavati – palatalizaciju irskoga jezika.

Inače irski je jezik na listi ugroženih jezika kojima prijeti izumiranje – u samoj Irskoj upotrebljava ga tek 1,5 – 3% populacije. Neobičan je po tome što mu svaki suglasnik dolazi u dvije varijante – jednoj u kojoj je jezik podignut i izbačen naprijed, te u drugoj u kojoj je jezik uvučen. Dvojica će znanstvenika snimati govornike irskoga jezika pomoću posebne kamere koja će bilježiti kretanje jezika pri samome govoru. Nadaju se da će na taj način prikupiti dovoljno podataka kako bi bolje razumjeli njegovu govornu produkciju.

Projekt se inače zove “Collaborative Research: An Ultrasound Investigation of Irish Palatalization”, a na njemu će raditi profesori Jaye Padgett i Grant McGuire koji će za potrebe istraživanja otputovati iz SAD-a u Irsku.

Tags: irski jezik

Povezani članci

5 najpoznatijih prevoditelja u povijesti

  Prevoditelji su tijekom povijesti uglavnom ostajali u sjeni velikih pisaca i govornika č ...

Yale od iduće godine otvara prevoditeljski studij

Od iduće akademske godine, poznato sveučilište Yale ponudit će svojim studentima mogućnost zavr ...

10 najčešće korištenih riječi 2020. godine na engleskome jeziku

  2020. godina po mnogočemu je bila iznimna. Nažalost, ponajviše po raširenoj koronavirus ...

Najsmješniji prijevodi naslova filmova

  Improvizacija i „pjesnička sloboda“ u prijevodu naslova filmova u našim krajevima nerije ...

Odgovori Cancel reply

Zadnji članci

  • EasyTyping.net – koristan alat za transliteraciju iz jednog pisma u drugo
  • Detalji o prevođenju i lokalizaciji popularne igre “Elden Ring”
  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori
  • Zoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-time prevođenje

prevoditeljske agencije Zagreb

Trebate prijevod ili lekturu?

  • Besplatna procjena cijene prijevoda
  • Naručite lekturu teksta
  • Naručite prijevod teksta
  • Naše reference

Zadnje objave

  • EasyTyping.net – koristan alat za transliteraciju iz jednog pisma u drugo
  • Detalji o prevođenju i lokalizaciji popularne igre “Elden Ring”
  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori

Cvrkuti

  • 5 razloga zašto koristiti ljudske prevoditelje umjesto automatskih https://t.co/Dz9ongKcYI Izvor: @YouTube #prijevod #prevoditelji #gnosis
  • Kad nema prijevoda na njihov jezik, kupci u e-trgovinama odustaju od kupnje! https://t.co/iBWs0r0iCr #etrgovina #webshop
  • INFOGRAFIKA: vrste jezičnih usluga - prijevodi, lektura, pisanje teksta https://t.co/xARw1MoJqa
Prevoditelj-teksta.com © 2022.   Kontakt: info@gnosis.hr