• HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
  • HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
HomeAmerička vojska razvija tablet za prevođenje
Prethodno Sljedeće

Američka vojska razvija tablet za prevođenje

američki vojnik

Američka agencija za napredna vojna istraživanja DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency) već gotovo 3 godine radi na projektu tableta koji bi vojnicima na terenu služio za prevođenje u realnom vremenu, a koji bi im služio za izravnu komunikaciju s mjesnim stanovništvom u stranim zemljama. Projekt o kojem je riječ zove se BOLT  (Broad Operational Language Translation) te se putem njega pokušavaju implementirati nove tehnike naprednog automatskog prevođenja koje bi omogućile direktno prevođenje govora i teksta.

Tijekom DARPA Demo Daya u Pentagonu, vojni službenici za portal military.com izjavili su da će prevoditeljski tablet biti prvi proizvod koji će izaći iz opisanog programa. Koristit će se na način da će američki vojnici pričati u tablet koji će njihove riječi direktno prevoditi u lokalni govor. Prototip ovakvog tableta testirat će se već krajem ove godine.

Iako već danas postoje slična rješenja (npr. mobilne aplikacije za prevođenje govora), za očekivati je da će BOLT imati napredniju tehnologiju i bolje rezultate od postojećih. No s obzirom da je prevođenje jezika jako kompleksan zadatak, te često nemoguć čak i za najpametnije algoritme, ostaje nam vidjeti kakva će biti kvaliteta najavljenog prevoditeljskog tableta.

Izvor: TabTimes

 

Tags: automatski prevoditelj, automatski prijevod, prevoditeljski tablet

Povezani članci

prevoditelj online

Prevoditelj: koji besplatni prevoditelj odabrati, a kada platiti za stručni prijevod

  Izraz “prevoditelj” jako je čest u Google pretragama. Koristeći napredne ala ...
prevoditelj

7 pogrešnih uvjerenja o Google Translateu

Među raznim besplatnim prevoditeljima na internetu, Google Prevoditelj (Google Translate) sasvi ...

7 načina napredovanja za prevoditelje

  Prije ili kasnije, svi dođemo do točke kada se naša karijera kao prevoditelja razvila sa ...

Prijevod koji je nasmijao Velšane

Jedan supermarket u Walesu ponudio je svojim kupcima mogućnost da podižu gotovinu s bankomata b ...

Odgovori Cancel reply

Zadnji članci

  • EasyTyping.net – koristan alat za transliteraciju iz jednog pisma u drugo
  • Detalji o prevođenju i lokalizaciji popularne igre “Elden Ring”
  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori
  • Zoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-time prevođenje

prevoditeljske agencije Zagreb

Trebate prijevod ili lekturu?

  • Besplatna procjena cijene prijevoda
  • Naručite lekturu teksta
  • Naručite prijevod teksta
  • Naše reference

Zadnje objave

  • EasyTyping.net – koristan alat za transliteraciju iz jednog pisma u drugo
  • Detalji o prevođenju i lokalizaciji popularne igre “Elden Ring”
  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori

Cvrkuti

  • 5 razloga zašto koristiti ljudske prevoditelje umjesto automatskih https://t.co/Dz9ongKcYI Izvor: @YouTube #prijevod #prevoditelji #gnosis
  • Kad nema prijevoda na njihov jezik, kupci u e-trgovinama odustaju od kupnje! https://t.co/iBWs0r0iCr #etrgovina #webshop
  • INFOGRAFIKA: vrste jezičnih usluga - prijevodi, lektura, pisanje teksta https://t.co/xARw1MoJqa
Prevoditelj-teksta.com © 2022.   Kontakt: info@gnosis.hr