Američka agencija za napredna vojna istraživanja DARPA (Defense Advanced Research Projects Agency) već gotovo 3 godine radi na projektu tableta koji bi vojnicima na terenu služio za prevođenje u realnom vremenu, a koji bi im služio za izravnu komunikaciju s mjesnim stanovništvom u stranim zemljama. Projekt o kojem je riječ zove se BOLT (Broad Operational Language Translation) te se putem njega pokušavaju implementirati nove tehnike naprednog automatskog prevođenja koje bi omogućile direktno prevođenje govora i teksta.
Tijekom DARPA Demo Daya u Pentagonu, vojni službenici za portal military.com izjavili su da će prevoditeljski tablet biti prvi proizvod koji će izaći iz opisanog programa. Koristit će se na način da će američki vojnici pričati u tablet koji će njihove riječi direktno prevoditi u lokalni govor. Prototip ovakvog tableta testirat će se već krajem ove godine.
Iako već danas postoje slična rješenja (npr. mobilne aplikacije za prevođenje govora), za očekivati je da će BOLT imati napredniju tehnologiju i bolje rezultate od postojećih. No s obzirom da je prevođenje jezika jako kompleksan zadatak, te često nemoguć čak i za najpametnije algoritme, ostaje nam vidjeti kakva će biti kvaliteta najavljenog prevoditeljskog tableta.
Izvor: TabTimes
Odgovori