• HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
  • HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
HomeŠto je DLC (u igrama)?
Prethodno Sljedeće

Što je DLC (u igrama)?

DLC slika

DLC je kratica engleskoga izraza downloadable content, odnosno radi se o dodatnom sadržaju za neku videoigru koji se “skida” putem interneta. DLC-ovi se obično odnose na proširenja osnovne igrivosti kao što su nove mape, misije, skinovi, civilizacije, oružja, neprijatelji i sl. DLC sadržaj dodatno se naplaćuje te se uglavnom kupuje neovisno o osnovnoj verziji igre pošto izađe nešto kasnije, iako se često može kupiti i u paketu s osnovnom igrom (bundle).

Pomoću DLC-a, igra koja ima određenu publiku i popularnost produžuje svoj životni vijek te zadržava postojeće i stječe nove igrače. Danas gotovo da nema popularne igre za koju ne izađe barem jedan DLC, a neke ih imaju na desetke. DLC-ovi gaming studijima donose veliku zaradu. Tako je na primjer Electronic Arts nedavno objavio da samo od DLC-a na godišnjoj razini zaradi preko milijardu dolara.

Izdavači videoigara često u prodaji nude i tzv. season pass, odnosno kupcu se nudi mogućnost da unaprijed kupi sve buduće DCL-ove po povoljnijoj cijeni nego da ih kupuje pojedinačno. Tako se npr. season pass za Fallout 4 – jednu od najprodavanijih igara zadnjih nekoliko godina – nudi po cijeni od 29,99 eura, iako još nije izašao ni jedan DLC.

Tags: DLC

Povezani članci

5 najpoznatijih prevoditelja u povijesti

  Prevoditelji su tijekom povijesti uglavnom ostajali u sjeni velikih pisaca i govornika č ...

Yale od iduće godine otvara prevoditeljski studij

Od iduće akademske godine, poznato sveučilište Yale ponudit će svojim studentima mogućnost zavr ...

10 najčešće korištenih riječi 2020. godine na engleskome jeziku

  2020. godina po mnogočemu je bila iznimna. Nažalost, ponajviše po raširenoj koronavirus ...

Najsmješniji prijevodi naslova filmova

  Improvizacija i „pjesnička sloboda“ u prijevodu naslova filmova u našim krajevima nerije ...

Odgovori Cancel reply

Zadnji članci

  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori
  • Zoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-time prevođenje
  • Koliko su titlovi bitni za uspjeh serija i filmova
  • Stijenka ili stjenka? Kako se pravilno piše?

prevoditeljske agencije Zagreb

Trebate prijevod ili lekturu?

  • Besplatna procjena cijene prijevoda
  • Naručite lekturu teksta
  • Naručite prijevod teksta
  • Naše reference

Zadnje objave

  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori
  • Zoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-time prevođenje
  • Koliko su titlovi bitni za uspjeh serija i filmova

Cvrkuti

  • 5 razloga zašto koristiti ljudske prevoditelje umjesto automatskih https://t.co/Dz9ongKcYI Izvor: @YouTube #prijevod #prevoditelji #gnosis
  • Kad nema prijevoda na njihov jezik, kupci u e-trgovinama odustaju od kupnje! https://t.co/iBWs0r0iCr #etrgovina #webshop
  • INFOGRAFIKA: vrste jezičnih usluga - prijevodi, lektura, pisanje teksta https://t.co/xARw1MoJqa
Prevoditelj-teksta.com © 2022.   Kontakt: info@gnosis.hr