• HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
  • HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
HomeSingapur vodi bitku protiv lokalnog engleskoga  ...
Prethodno Sljedeće

Singapur vodi bitku protiv lokalnog engleskoga – Singlisha

 

Singapur je otočni grad-država s oko 5, 8 milijuna stanovnika (dakle znatno više od Hrvatske), smještena u jugoistočnoj Aziji. Ta je država nastala doseljavanjem emigranata iz raznih okolnih područja i zemalja, stoga ima čak četiri službena jezika: engleski, malajski, tamilski i mandarinski. Ekonomski gledano, to je jedna od najrazvijenih država svijeta, a svoje bogatstvo temelji na trgovini, bankarstvu, turizmu i lučkim djelatnostima.

Prema statistikama, u Singapuru se najviše priča engleski jezik. Međutim, nije riječ o bilo kakvom engleskome, već o verziji koja se naziva “Singlish”. Radi se o kreolskome jeziku koji je nastao kao mješavina različitih lokalnih jezika, s tim da mu je temelj engleski.

No singapurskim vlastima ne sviđa se dominacija takvog iskrivljenog jezika, stoga još od 2000. godine provode inicijativu naziva “Speak Good English Movement”. Cilj navedene inicijative je potaknuti građane da koriste “pravi” engleski jezik – onaj kojeg mogu razumjeti i govornici engleskoga izvan Singapura, umjesto “Singlisha” koji je strancima često nerazumljiv.

U tu su svrhu objavili i nekoliko You Tube videa kojima žele pomoći govornicima “Singlisha” da počnu govoriti pravilnim engleskim.

Korištenje “Singlisha” negativno utječe na gospodarstvo i turizam, jer posjetitelji koji dođu u Singapur nerijetko ostanu zbunjeni kad čuju jezik sličan engleskome, ali koji zapravo nije engleski i često im je nerazumljiv.

U navedenom video možete pogledati primjere Singlisha i kako bi zapravo trebalo govoriti ispravnim engleskim jezikom.

Povezani članci

5 najpoznatijih prevoditelja u povijesti

  Prevoditelji su tijekom povijesti uglavnom ostajali u sjeni velikih pisaca i govornika č ...

Yale od iduće godine otvara prevoditeljski studij

Od iduće akademske godine, poznato sveučilište Yale ponudit će svojim studentima mogućnost zavr ...

10 najčešće korištenih riječi 2020. godine na engleskome jeziku

  2020. godina po mnogočemu je bila iznimna. Nažalost, ponajviše po raširenoj koronavirus ...

Najsmješniji prijevodi naslova filmova

  Improvizacija i „pjesnička sloboda“ u prijevodu naslova filmova u našim krajevima nerije ...

Odgovori Cancel reply

Zadnji članci

  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori
  • Zoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-time prevođenje
  • Koliko su titlovi bitni za uspjeh serija i filmova
  • Stijenka ili stjenka? Kako se pravilno piše?

prevoditeljske agencije Zagreb

Trebate prijevod ili lekturu?

  • Besplatna procjena cijene prijevoda
  • Naručite lekturu teksta
  • Naručite prijevod teksta
  • Naše reference

Zadnje objave

  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori
  • Zoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-time prevođenje
  • Koliko su titlovi bitni za uspjeh serija i filmova

Cvrkuti

  • 5 razloga zašto koristiti ljudske prevoditelje umjesto automatskih https://t.co/Dz9ongKcYI Izvor: @YouTube #prijevod #prevoditelji #gnosis
  • Kad nema prijevoda na njihov jezik, kupci u e-trgovinama odustaju od kupnje! https://t.co/iBWs0r0iCr #etrgovina #webshop
  • INFOGRAFIKA: vrste jezičnih usluga - prijevodi, lektura, pisanje teksta https://t.co/xARw1MoJqa
Prevoditelj-teksta.com © 2022.   Kontakt: info@gnosis.hr