• HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
  • HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
HomePrijevod koji je nasmijao Velšane
Prethodno Sljedeće

Prijevod koji je nasmijao Velšane

bankomat

Jedan supermarket u Walesu ponudio je svojim kupcima mogućnost da podižu gotovinu s bankomata bez ikakve naknade. U tu je svrhu iznad bankomata stajao veliki natpis “Codiad am ddim” što je na velškom jeziku trebalo značiti “besplatno podizanje gotovine”. Ipak, zbog pogreške prevoditelja navedeni natpis je netočno preveden, te zapravo znači “besplatne erekcije”.

Naravno, sve je ovo izazvalo smijeh stanovnika Aberystwytha, a mnogi su ovu pogrešku smatrali i skandaloznom. Iako je lanac supermarketa Tesco imao dobru namjeru želeći omogućiti govornicima velškoga natpis na njihovom jeziku, zbog nestručnosti prevoditelja ta se dobra namjera pretvorila u fijasko. Tesco je tako naposljetku trebao platiti micanje starog natpisa, postavljanje novog te vjerojatno uložiti dodatna sredstva u neku pozitivnu PR kampanju.

Iako je prijevod navodno radio “stručni” prevoditelj, mnogi lokalni stanovnici smatraju da je natpis zapravo preveden uz pomoć Google Translatea jer nitko s osnovnim poznavanjem velškog jezika ne bi napravio takvu pogrešku.

Sve u svemu još jedan dokaz kako s prijevodima valja oprezno, te da ono što se ponekad čini kao ušteda može zapravo koštati desetorostruko skuplje.

Tags: prijevod

Povezani članci

5 najpoznatijih prevoditelja u povijesti

  Prevoditelji su tijekom povijesti uglavnom ostajali u sjeni velikih pisaca i govornika č ...

Yale od iduće godine otvara prevoditeljski studij

Od iduće akademske godine, poznato sveučilište Yale ponudit će svojim studentima mogućnost zavr ...

10 najčešće korištenih riječi 2020. godine na engleskome jeziku

  2020. godina po mnogočemu je bila iznimna. Nažalost, ponajviše po raširenoj koronavirus ...

Najsmješniji prijevodi naslova filmova

  Improvizacija i „pjesnička sloboda“ u prijevodu naslova filmova u našim krajevima nerije ...

Odgovori Cancel reply

Zadnji članci

  • EasyTyping.net – koristan alat za transliteraciju iz jednog pisma u drugo
  • Detalji o prevođenju i lokalizaciji popularne igre “Elden Ring”
  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori
  • Zoom kupio kompaniju koja razvija sustav za real-time prevođenje

prevoditeljske agencije Zagreb

Trebate prijevod ili lekturu?

  • Besplatna procjena cijene prijevoda
  • Naručite lekturu teksta
  • Naručite prijevod teksta
  • Naše reference

Zadnje objave

  • EasyTyping.net – koristan alat za transliteraciju iz jednog pisma u drugo
  • Detalji o prevođenju i lokalizaciji popularne igre “Elden Ring”
  • Duži ili dulji?
  • Najbolji prevoditeljski alati i izvori

Cvrkuti

  • 5 razloga zašto koristiti ljudske prevoditelje umjesto automatskih https://t.co/Dz9ongKcYI Izvor: @YouTube #prijevod #prevoditelji #gnosis
  • Kad nema prijevoda na njihov jezik, kupci u e-trgovinama odustaju od kupnje! https://t.co/iBWs0r0iCr #etrgovina #webshop
  • INFOGRAFIKA: vrste jezičnih usluga - prijevodi, lektura, pisanje teksta https://t.co/xARw1MoJqa
Prevoditelj-teksta.com © 2022.   Kontakt: info@gnosis.hr