• HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
  • HOME
  • PREVOĐENJE
  • JEZIČNI SAVJETI
  • TEHNOLOGIJA
  • RAZNO
  • PROMOCIJE
  • KONTAKT
HomeIspravna upotreba veznika te
Prethodno Sljedeće

Ispravna upotreba veznika te

veznik te

 

Upotreba veznika “te” umjesto veznika “i” jedna je od najčešćih jezičnih pogrešaka u hrvatskome jeziku. Naime, mnogi misle da su ova dva sastavna veznika istovjetna. No veznik “te” možemo upotrebljavati samo u onim situacijama kada označava kakvu uzročno-posljedičnu vezu onoga o čemu se govori i onoga što se dogodilo nakon toga.

Na primjer:

Ivan je ušao u kuću, spremio kišobran, sjeo te zadrijemao. Ovdje je veznik te pravilno upotrijebljen jer se trenutak u kojem je Ivan zadrijemao dogodio nakon što je ušao u kuću, spremio kišobran i sjeo.

Ivan sjedi te drijema. U ovoj rečenici veznik te nije pravilno upotrijebljen jer su se obje radnje (sjedenje i gledanje) zbivale istodobno.

Također, mnogi prilikom korištenja veznika “te” pišu zarez. U pravilu, zarez se kod sastavnih veznika ne piše, osim ako je riječ o naknadnom dodavanju ili isticanju. Ispred veznika “pa” i “te” zarez se pak piše ako surečenice u rečenici u kojoj se nalaze ti veznici izriču odnos uzrok – posljedica:

Na primjer:

Želio je stići na autobus, te je potrčao.  ispravno

Učenici nisu došli u školu, pa se i on vratio kući.  ispravno

Skuhao je ručak, te otišao kod majke.  neispravno

Tags: veznik te

Odgovori Cancel reply

Zadnji članci

  • Sa štovanjem ili s poštovanjem
  • Najbolji prevoditeljski blogovi
  • Traži se prevoditelj(ica) za njemački jezik
  • Pisanje znanstvenih titula i kratica za zvanja i zanimanja
  • EasyTyping.net – koristan alat za transliteraciju iz jednog pisma u drugo

prevoditeljske agencije Zagreb

Trebate prijevod ili lekturu?

  • Besplatna procjena cijene prijevoda
  • Naručite lekturu teksta
  • Naručite prijevod teksta
  • Naše reference

Zadnje objave

  • Sa štovanjem ili s poštovanjem
  • Najbolji prevoditeljski blogovi
  • Traži se prevoditelj(ica) za njemački jezik
  • Pisanje znanstvenih titula i kratica za zvanja i zanimanja

Cvrkuti

  • 5 razloga zašto koristiti ljudske prevoditelje umjesto automatskih https://t.co/Dz9ongKcYI Izvor: @YouTube #prijevod #prevoditelji #gnosis
  • Kad nema prijevoda na njihov jezik, kupci u e-trgovinama odustaju od kupnje! https://t.co/iBWs0r0iCr #etrgovina #webshop
  • INFOGRAFIKA: vrste jezičnih usluga - prijevodi, lektura, pisanje teksta https://t.co/xARw1MoJqa
Prevoditelj-teksta.com © 2023.   Kontakt: info@gnosis.hr