Lektura teksta je proces provjere i ispravka pogrešaka u nekom tekstu (na hrvatskome ili stranome jeziku) kako bi taj tekst bio čitljiv i jezično ispravan te usklađen s važećim jezičnim standardom, odnosno pravopisom. Lektura se obično provodi kad je riječ o službenim ili poslovnim dokumentima, kao i kod izrade diplomskih, doktorskih i drugih znanstvenih radova. Ona osigurava da će se tekst moći nesmetano čitati bez jezičnih pogrešaka koje bi odvraćale pažnju od samoga sadržaja i poruke teksta.
Cijena i rok lekture uglavnom ovise o dva osnovna faktora: vrsti teksta i njegovoj jezičnoj kvaliteti. Na primjer, neće biti ista cijena, pa ni rok, za lekturu teksta opće tematike te za lekturu stručnog članka iz arheologije ili molekularne biologije. Stručni tekstovi zahtijevaju više vremena, pažnje pa i istraživanja kako bi bili kvalitetno lektorirani.
Također, jako je važno je li tekst koji se pošalje na lekturu solidne ili barem prosječne jezične kvalitete, ili je pak riječ o tekstu u kojem svaku rečenicu treba ispravljati, preoblikovati, mijenjati… zbog brojnih pravopisnih, sintaktičkih i drugih pogrešaka. Lektura tekstova slabe jezične kvalitete, s velikim brojem ispravaka, zahtijeva više vremena te je zato obično i skuplja.
U prevoditeljskoj agenciji GNOSIS nudimo osnovnu cijenu lekture od 20 kn po kartici teksta za materijale na hrvatskome jeziku te 45 kn po kartici teksta za materijale na stranim jezicima. Dnevno možemo lektorirati najviše do 20 kartica teksta, jer se svakom projektu lekture posvećujemo maksimalno stručno, ozbiljno i profesionalno. Svi su naši lektori profesori odgovarajućeg jezika s bogatim iskustvom u lekturi.
Ako želite saznati koja bi bila cijena i rok lekture Vašeg teksta, pošaljite nam ga u privitku na e-mail info@gnosis.hr te ćemo Vam poslati neobvezujuću ponudu.
02/12/2015 at 19:46
Poštovani,
zanima me tražite li trenutačno prevoditelje i lektore? Ako da, za koje jezike te kakvi su uvjeti rada (radno vrijeme, plaća).
Zahvaljujem unaprijed.
Srdačan pozdrav!