Panda 4.0, zadnji update Googleovog pretraživačkog algoritma, svima koji se radi bolje pozicioniranosti u pretraživanju bave dupliciranjem postojećeg sadržaja, donosi još više problema. Naime, kako je Internet prepun kopija istovjetnih članaka s back-up linkovima, a što u krajnjoj liniji stvara spam te odbija korisnike, Panda 4.0 ne samo da će penalizirati stranice s kopiranim sadržajem, nego će penalizirati i početni izvor takvog sadržaja prema kojem su upućeni linkovi. Na taj će način bezvrijedan i dupliciran sadržaj sve više nestajati s Interneta jer ljudi žele čitati samo ono što im je korisno i zanimljivo, a i to tek jednom.
Kako će ove promjene utjecati na prevođenje sadržaja? S obzirom na to da Google ne indeksira sadržaj koji je preveden automatskim prevoditeljem, kako bi neka web-stranica odnosno usluga imala što bolji SEO (čitaj: korisnika, kupaca), originalni tekstualni sadržaj na web-stranicama (u obliku raznih članaka, opisa, vijesti i sl.) bit će sve važniji. S obzirom na to da je pisanje originalnog i kvalitetnog sadržaja skuplje u odnosu na prevođenje istog (npr. profesionalni content writeri u SAD-u naplaćuju 1 dolar po riječi, dok je trošak prijevoda do 10 puta jeftiniji), sve će više biti zahtjeva za profesionalnim prevođenjem postojećeg sadržaja na druge jezike. Treba naglasiti da sadržaj koji se kvalitetno prevede na drugi jezik nije spam, nego se zapravo radi o stvaranju novog sadržaja za one korisnike koja ga zbog jezične barijere inače ne bi mogli pročitati.
Iako Google u jedan dan napravi više prijevoda nego svi ljudski prevoditelji na svijetu u godinu dana (a tu je sada i Skype s automatskim prevođenjem govora), profesionalne prevoditeljske usluge neće nestati, iako se zbog pojave suplemenata za ljudske prijevode može očekivati pad cijena profesionalnog prevođenja. No s obzirom na sve slabiju ukupno pismenost svjetskog stanovništva koja se, paradoksalno, javlja s razvojem novih tehnologija (ljudi manje čitaju, a više surfaju, gledaju filmove…), uskoro će zbog svega najviše profitirati branša koja će postajati sve cjenjenija: content writeri odnosno pisci. Nekad su pisci bili sinonim za siromaštvo, tuberkulozu i jeftine sobice, no u budućnosti bi to moglo biti potpuno drugačije. Želite kvalitetan sadržaj na webu? Unajmite pisca. Želite atraktivan opis, recenziju proizvoda? Unajmite pisca. Želite pametno napisane landing pages? Unajmite pisca.
Prema jednoj studiji iz Oxforda, tehnologija će u idućih 20 godina zamijeniti ljude u gotovo 50% poslova (prodavače, bankarske službenike, vozače, knjigovođe, recepcionare, web-dizajnere…). No teško je očekivati pojavu toliko naprednih programa koji će moći sami stvarati recenzije, vijesti, priče i sl. Zbog toga pisce, načitane pojedince, vjerojatno čeka svijetla budućnost: svoju će vještinu pisanja moći pretočiti u cijenjen i dobro plaćen posao. Stoga možda jednoga dana na ulici čujemo i ovakav dijalog: – Pogledaj onoga tipa što vozi Ferrari. – Ah, pusti ga, to ti je pisac…
Odgovori