RAZNO Kina uvodi reda u netočne i smiješne prijevode Kineska je vlada odlučila uvesti reda vezano uz netočne, smiješne i nerijetko opasne prijevode službenih natpisa, obavijesti, reklama i
RAZNO Izgubljeni u prijevodu: poruka kineskog hotela Da se u hotelima treba poštivati bonton i uobičajena pravila uljudnog ponašanja, svima je jasno. Ipak, jedan je kineski
RAZNO Kinezi sve teže pišu svojim pismom Kinesko pismo sadrži preko 80.000 znakova, od kojih se oko 3500 često koristi u svakodnevnoj upotrebi. Tako velik broj
TEHNOLOGIJA Kinezi pokrenuli Baidupediju – svoju verziju Wikipedije Baidu, poznat i kao “kineski Google”, odnosno najposjećenija web-tražilica u Kini, pokrenuo je Baike.Baiud.com, tj. kinesku verziju Wikipedije. Baike.Baidu.com
RAZNO Kineski prijevod Jamesa Joycea postao best-seller Kineski prijevod Joyceovog posljednjeg romana Finneganovo bdijenje postao je u Kini pravi hit! Početna i za kineske prilike skromna
PREVOĐENJE Kinezi sve više prevode Kinezi sve više koriste alate za prevođenje na Internetu te na mobilnim uređajima, pokazalo je istraživanje jednog tamošnjeg pružatelja online